lunedì 23 febbraio 2009

sto arrivandooo!!!

Biglietto prenotato... e mancano solo due settimane! questa volta, vado con Azzu, Marghe e Silvia!

sabato 14 febbraio 2009

Sport


Alle 5 del pomeriggio, le ragazze dell'isola si ritrovano per la partita a pallavolo; il volley è uno degli sport più praticati alle Maldive, e nonostante che i maldiviani siano "piccolini" sono degli ottimi giocatori! 

At 5 pm, girls of the island meet for the volleyball match; volley is one of the most appreciated sport in Maldives and even Maldivians are not very tall, they are  really good player! 

giovedì 12 febbraio 2009

Laghetto di Felidhoo...


il laghetto di Felidhoo...
the small lake in Felidhoo

mercoledì 11 febbraio 2009

Felidhoo



Questo è il "campo da calcio" che si trova a Felidhoo. Felidhoo è la "capitale" dell'atollo e si trova davanti a Keyodhoo; anche qui ci vivono molte persone e nonostante l'apparenza, l'isola è molto organizzata: qui infatti c'e' anche un ospedale dove le donne possono partorire (fino a pochi mesi fa andavano a Malè all'ottavo mese di gravidanza...); è anche presente uno stano laghetto d' acqua DOLCE con l'allevamento di piccolissimi pesciolini!

This is the football ground in Felidhoo island. Felidhoo is the "capital" of the atol and it is located in front of Keyodhoo; many people live here and the island it's well-organized: there is also an hospital where women can give birth to their babies (until some months ago, women had to go to Malè when they were 8 months pregnants...); in the island there is also a strange lake with fresh water with very small fishes breeding!!

http://www.vaavuatoll.gov.mv/
(sito ufficiale dell'atollo!! è tutto in Dhivehi!!!)
(atol official website!! all in dhivehi!!)

lunedì 9 febbraio 2009

La tartaruga...



Il salvataggio della tartaruga... domani Orietta spiegherà i dettagli...
The turtle rescue... tomorrow more details from Orietta...



Cocco!!


...del cocco non si butta via niente!! (si direbbe a casa mia..) Il cocco si mangia, si beve, si secca, si usa per cucinare le polpette di pesce, il riso e per fare le piadine, e il guscio?? si usa per il fuoco o si lavora per realizzare oggetti tipici!

...coconuts: don't throw anything! (I would say in my house...) You can eat the coconut, you can dry it, you can drink it, you can use it for cooking rice, bread or fishcakes; and the shell?? they use it for fire of for typical handmade goods!

Costruzione del porto di Thinadhoo



Siamo andati con due barche "vestite" a festa all'isola di Thinadhoo per offrire del cibo alle persone che costruivano il porto dell'isola. Canti e balli durante il viaggio...tre giri a suon di tamburi e canti maldiviani davanti al porto, poi l'attracco sull'isola. - Orietta- 

We went to Thinadhoo island with 2 dhoni to offer food and support to people who were working at the harbour; during the trip they sang and danced; than 3 turns in front of them and then we berthed there; -Orietta- 

Pescaaaa!!



Momenti di pesca!!
Fishing moments!

Cinema!!


questo è il campo da badminton che per l'occasione si trasforma in "Cinema"... con locandine e biglietti... tutto esaurito per un film maldiviano girato in gran parte a Male;
this is the badminton ground, that sometimes becomes "Cinema"...with tickets and playbills... sold out the Maldivian movie shot in Male;

...inzio la settimana con questa foto... e qui c'è la nebbia...
...the week begins with this picture... and here it's foggy...

sabato 7 febbraio 2009


Palmeto a Keyodhoo, davanti alla scuola- attenzione ai cocchi!!!
Palm trees in Keyodhoo, in front of school- attention to coconuts!!

Bodhumora


Bodhumora, Maldives - una meravigliosa isola, semi deserta
Bodhumora, Maldives - a marvellous semi desert island 

Scuola Materna

A partire dai 2-3 anni, i bambini di Keyodhoo, come tutti i bambini delle Maldive, iniziano la scuola materna. Come si vede nelle foto qui sotto, i bambini vanno con una "divisa" bianca e con le ciabattine, o con le scarpe, che lasciano fuori dalla porta. Già nei primi anni di scuola, iniziano ad imparare la lingua inglese e già a 5-6 anni, sono in grado di capire e parlare in questa lingua; chi finisce prima i compiti, può andare a giocare... e nelle foto già pubblicate sotto, si vede come si divertono!!

Starting from 2-3 years, Keyodhoo children, as all Maldives children, go to Primary School; as you can see in the picture, they wear a white uniform and shoes that they leave out of the door. From the first years the start the studying of English language and, when the are 5 or 6, they can easily understand and talk in this language. The first who finishes the work, can go plying... in the below pictures you can see how they have fun!!



Scuola materna
Primary school

Il famoso corso di Keyodhoo!
Keyodhoo main street


The Flying Fish



i famosi pesci volanti!!!
the famous flying fishes!!!
                                               


Sono tornata ora dopo essere stata un po' fuori con Marghe. Qualcuno ha veramente perso la testa. Qualcuno è entrato nella mia posta del forum di mondomaldive per cancellare i messaggi che avevo inviato. Qui forse stiamo esagerando. Sono stanca morta, dopo una settimana uggiosina e questi, si permettono di fare quello che vogliono. Come se io ora non potessi rimandare quei messaggi da un altro user...

ps: claudiaK non è mai sparita...

I've just came back home after a beer with Marghe. Somebody is really out of mind. Somebody entered in my mail box of Mondomaldive forum and deleted messages I sent. I think it's enough. I'm really tired, after a bad week and they think they can do what they want. tomorrow I can send those mail from another user, there is no problem...




venerdì 6 febbraio 2009

Sta piovendo. anzi, sta diluviando, e l'acqua inizia a entrare anche dalle finestre dell'ufficio. detesto questo tempo, ma che palle, piove sempre.

Ieri sera quando sono tornata a casa, ho affogato tutta mia rabbia nelle banane fritte. Le banane che mi ha mandato Aminatù, nel barattolone di latta, comprato per il latte in polvere. sono quasi finite, e forse, quando finiranno, smetterà di farmi male anche lo stomaco, visto che, da quando sono tornati i miei, non faccio altro che lamentarmi.

menomale che è venerdì, ho voglia di dormire e di riposarmi. Naimo continua a non rispondermi, chissà quando leggerà la mia mail...


it is raining. no, it's pouring and water, comes in from the window of the office. I hate this weather, what a drag, it always rains.

yesterday, when I came back home, I drown my anger in fried bananas. the fried bananas sent from Aminatù, in the tin, bought for the powder milk. They are almost finished, and maybe when they will be finished, my stomach pain will end;

thanks God, it's friday, I want to sleep and I want to relax. Naimo doesn't answer to my mail, I'm wondering when he will read my message...

Scuola materna a Keyodhoo
Primary school in Keyodhoo

giovedì 5 febbraio 2009


Sono particolarmente incazzata con il mondo in questi giorni. e avrei bisogno, tanto bisogno, di scappare là, dove non ci sono problemi, dove sorridono tutti e dove quello che non facciamo oggi, forse, facciamo domani. Dove non ci sono tempi da rispettare, badge da timbrare, polemiche lavorative o persone in crisi di nervi. Al sole, invece che all'umido e al freddo, dove le persone sono felici per natura, invece che stressate.

Niente polemiche sui forum, nè colleghe in crisi di panico, niente problemi sulla palestra e sulla linea da tenere, nè per come ci vestiamo per andare al lavoro. Un pareo, una maglietta. Basta. ah, e gli occhiali da sole, per noi che non ci siamo abituati a tutta quella luce, a quello splendore.

Ho voglia di partire, di andare via, dalle mie bambine e da Iba.
I'm really getting mad in these days. I need, I really need to escape there, where there aren't problems, where everybody smiles and where what you can't do today, you will do tomorrow, maybe. in a place where you don't have time to respect, you don't have to punch your timecard, nobody has to dispute; in sunny place, not wet and cold place, where people are happy, instead of stressed.
No disputes on forum, no colleagues in panic, no problem with gym and figure, no problems with clothes for work. a Pareo, a t-shirt. That's it. and sun glasses, of course, for us, 'cause we are not get used to light;

mercoledì 4 febbraio 2009